8 марта 2012 г., Колонный зал Дома союзов (Москва)
| |
Юрий_Ермолаев | Дата: Вторник, 13.03.2012, 23:52 | Сообщение # 31 |
Учредитель клуба
Группа: Администраторы
Сообщений: 723
Статус: Offline
| То, что весь оффтоп был отсюда перенесен в Архив, ясно означало, что продолжать его не следует. Тем более запрещено обсуждать действия по модерации и вообще отвечать на что-либо, написанное красным цветом. Те участницы, которые так этого до сих пор и не уяснили, получают по неделе на изучение Правил в режиме "только чтение". А если кто-то упорно добивается, чтобы я в конце концов вообще закрыл этот форум, то остальные будут знать, кого им за это благодарить.
|
|
| |
Наталья_С | Дата: Вторник, 13.03.2012, 23:56 | Сообщение # 32 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 1036
Статус: Offline
| Антон, спасибо Вам за прекрасный подарок, действительно, так чудесно подходящий ко времени суток!
|
|
| |
Антон | Дата: Суббота, 17.03.2012, 22:23 | Сообщение # 33 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 96
Статус: Offline
| http://www.youtube.com/watch?v=X5gU0JzeTHo
"Вечная любовь"
другие видео загруженные - у меня на канале.
Не жалею, не зову, не плачу...
Сообщение отредактировал Антон - Суббота, 17.03.2012, 22:50 |
|
| |
Вера_Александровна | Дата: Понедельник, 19.03.2012, 23:38 | Сообщение # 34 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 1630
Статус: Offline
| А на канале у Антона, оказывается, есть и "Зеленые рукава".
http://www.youtube.com/watch?v=dLw-TFDSD1o
Ничего нет реальней мечты.
|
|
| |
Наталья_С | Дата: Понедельник, 19.03.2012, 23:58 | Сообщение # 35 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 1036
Статус: Offline
| Спасибо, Вера Александровна! “Greensleeves”-самая старинная из «Песен любви». Может быть, кому-то будет интересна ее история. Ее музыка, принадлежавшая неизвестному композитору, восходит предположительно к XIV веку. Она предназначалась для лютни и использовалась в песенной традиции еще до появления текста «Зеленых рукавов», к ней обращались и в более позднюю эпоху: 1865 году Уильям Чаттертон Дикс сочинил стихи для рождественского гимна “What Child Is This” («Что за Младенец»), использовав мелодию “Greensleeves", что способствовало популярности этого произведения (в некоторых источниках гимн называется, как и песня, “Greensleeves”). Между тем, сохранилось предание, что и слова, и музыка «Зеленых рукавов» были написаны Генрихом VIII (годы правления 1509-1547) в период его ухаживания за Анной Болейн, чья неуступчивость объяснялась ее честолюбивыми замыслами, желанием стать не фавориткой при дворе монарха, но королевой. Очевидно, характер их взаимоотношений вызывал ассоциацию с содержанием песни о несчастном влюбленном, который осыпает возлюбленную щедрыми дарами, встречая холодный прием, что и породило версию об авторстве короля, не имевшую документальных подтверждений. Существует несколько вариантов текста песни. Первый куплет с незначительными изменениями везде одинаков. Герой сетует на то, что возлюбленная причиняет ему боль, нелюбезно отвергая его, а он так долго любил ее, наслаждаясь ее обществом:
Alas, my love you do me wrong To cast me off discourteously And I have loved you so long Delighting in your company.
Во всех версиях повторяется рефрен, прославляющий Леди по прозвищу Зеленые Рукава - отраду влюбленного, а также заключительный куплет, в котором герой, прощаясь с возлюбленной, заверяет ее в своей преданности и любви. В разных версиях песни угадывается связь с распространенной в период позднего Средневековья и Возрождения символикой зеленого цвета в одежде, указывавшего на особу не слишком стойкой добродетели. Герой перечисляет многочисленные подарки, преподнесенные жестокосердной Леди: красивые головные платки, нижняя юбка из тонкого шелка, белая сорочка, расшитая золотом, драгоценности, не забывая упомянуть о своих немалых расходах. Мы узнаем, что героиня принимала эти подношения, не отвечая взаимностью влюбленному, который упрекает ее в «легкомысленном тщеславии», “wanton vanity”, “insincerity”, неискренности. В упоминании героя о том, что он одевал своих слуг в зеленые одежды, содержится намек на рыцарский обычай отдавать предпочтение цветам Прекрасной Дамы, из чего можно сделать вывод, что текст песни мог возникнуть в придворной среде. На концерте звучит сокращенный вариант текста, который в исполнении Олега Евгеньевича становится более поэтичным, в нем отсутствуют и материальные, бытовые детали, приземляющие характер взаимоотношений героев, и конкретные приметы эпохи, что наделяет песню вневременным смыслом: тема любви будет актуальной во все времена. Леди лишается негативных качеств, а любовь героя становится более благородной, возвышенной. Это песня о неразделенной любви, о самоотверженной преданности влюбленного, готового исполнить любое желание возлюбленной; прощаясь с Леди Зеленые Рукава, он будет молить Бога о ее благополучии, сохранит верность своему чувству и не утратит надежды на то, что она вернется и полюбит его. Текст песни, прозвучавшей в программе этого праздничного концерта, нежного и прекрасного, как пробудившаяся весна:
Alas, my love you do me wrong To cast me off discourteously And I have loved you so long Delighting in your company.
Greensleeves was all my joy Greensleeves was my delight Greensleeves was my heart of gold And who but my Lady Greensleeves.
I have been ready at your hand To grant whatever you would crave; I kept thee both at board and bed Your love and goodwill for to have.
Greensleeves was all my joy…
Ah, Greensleeves, now farewell, adieu, To God I pray to prosper thee, For I am still уоur lover true, Come once again and love me.
Greensleeves was all my joy…
Сообщение отредактировал Наталья - Вторник, 20.03.2012, 11:56 |
|
| |
Надежда_Васильевна | Дата: Четверг, 29.03.2012, 01:20 | Сообщение # 36 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 11
Статус: Offline
| Здравствуйте, Олег. После 8 марта прошло уже 3 недели, а я с упоением всё смотрю концерт в КЗале "Песни любви" по видеозаписям. "Эхо любви" Вы исполнили с таким чувством, с такой страстью, что любая женщина после такого признания могла бы спокойно умереть! Больше ничего не надо. "Необыкновенные глаза" - замечательно, чувствовалось, что они Вам помогают в этом зале, а вот в МГУ Вам было трудно её петь. Видно, в этот вечер в зале не было таких необыкновенных глаз, зато были "очаровательные глазки". Хорошо! В общем, огромное спасибо за праздник. Женщинам необходимо хотя бы раз в год слышать такие признания. Мы Вас все очень любим за это.
|
|
| |
|