ВНИМАНИЕ! Домен elegos.ru закрыт. Наш сайт перенаправлен на адрес
https://oleg-pogudin.elegos.su (изменение в адресе .RU на .SU). Потребуется заново авторизоваться. При проблемах пишите на e-mail администрации infolab@list.ru
Новые сообщения · Оглавление форума · Участники · Правила форума · Поиск ·
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Юрий_Ермолаев, Елена_Фёдорова, Татьяна_Соловьёва  
"Dos cruces" и Севилья
АннаСДата: Четверг, 01.10.2015, 14:34 | Сообщение # 1
Группа: Удаленные





Севилья ранит.
Её равнина, звонкая от зноя,
как тетива натянутая, стонет
под вечно улетающей стрелою
Гвадалквивира,
-
писал Гарсиа Лорка.
В испаноязычной поэзии Севилья очень часто является городом несчастной трагической любви. Поэтому пуэрториканец Хосе Фелисиано и отправил героев своей песни "Dos cruces" в Севилью. Упоминаемые там квартал Санта-Крус и площадь доньи Эльвиры такие же маркеры для испаноязычного слушателя, как для нас Арбат, на котором не спят "часовые любви".
Связан такой образ Севильи со многими причинами. Во-первых, там жил легендарный дон Хуан, его прототипом считается знатный севильянец - дон Хуан Тенорио,

( Читатели Артуро Переса-Реверте помнят, наверное, что капитана Алатристе полностью зовут дон Диего Алатристе-и-Тенорио)))

На этой табличке написано, что здесь стоял дом, в котором родился родился "идальго, непобедимый ни в игре, ни в битве, ни в любви. Его осенила благодать любви, и он погиб в Севилье из-за доньи Инес."
А вот памятник еще одному прототипу дона Хуана. Знакомьтесь:

Это - Дон Мигель де Маньяра Висентело де Лека, рыцарь ордена Калатравы. В Севилье бытует легенда, что однажды ночью по дороге на любовное свидание, дон Мигель получил удар по голове, упал и услышал голос, заказывавший для него гроб. Но это не Каменный гость пришел к нему, а несколько запоздалое прозрение. Он женился на блондинке, остепенился и вступил в братство милосердия.
Еще в Севилье есть улица и площадь, названные в честь жертвы несчастной любви - Plaza de la Susona. Иудейка Сусанна полюбила юношу-христианина и сбежала к нему от отца. А после того, как молодой человек ее покинул, повесилась у его дома.
Понятно, что когда Мериме надо было где-то поселить свою Кармен, он отправил ее работать на табачную фабрику в Севилью.
А еще в Севилье есть необыкновенный памятник, который мог бы стать олицетворением метафоры - "гора забвения".

Это памятник поэту Густаво Адольфо Беккеру (Густаво Адольфо Домингес Бастида, 1836-1870)
В центре композиции мы видим фигуру поэта, окруженную тремя сидящими молодыми девушками из белоснежного мрамора и двумя как бы парящими в воздухе черными бронзовыми амурами. Девушки символизируют три стадии любви: ее ожидание, расцвет и утрату.

А фигуры амуров олицетворяют погибшую любовь и поиски ее новой жертвы. Первый из них лежит со сломанным крылом и кинжалом в спине, а второй - с луком в руке - застыл в полете, готовый в любой момент пронзить чье-то сердце острой и безжалостной стрелой любви.
Памятник стоит под сенью вечнозеленого кипариса - символа печали, скорби и забвения.
В настоящее время Беккер - один из самых читаемых испанских поэтов. На его стихи написано много песен и романсов, в частности И. Альбенисом.

Пусть в мире не будет поэтов,

пусть лира умолкнет, когда

не будет ни рифм, ни сонетов,

поэзия будет всегда!

Пока, зацелована светом,

трепещет, взмывая, волна,

пока, в позолоту одеты,

горят, как в огне, облака,

пока на душистых коленях

весенние дышат ветра,

и мир от восторга пьянеет,

поэзия будет всегда!,

( перевод В.Анталова)


Сообщение отредактировал АннаС - Четверг, 01.10.2015, 14:59
 
Елена_БерезинаДата: Четверг, 01.10.2015, 17:20 | Сообщение # 2
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 448
Статус: Offline
Цитата АннаС ()
Памятник стоит под сенью вечнозеленого кипариса - символа печали, скорби и забвения.


Если этот кипарис женского пола, то вдвойне печальнее (как известно кипарисы бывают мужские и женские).

От Севильи до Гренады,
В тихом сумраке ночей,
Раздаются серенады,
Раздаётся стук мечей.
Много крови, много песен (песней)
Для прелестных льётся дам,
Я же той, кто всех прелестней,
Песнь и кровь свою отдам.

(Серенада Дон Жуана
Слова: А. Толстой)

Серенаду Дон Жуана исполняет мой любимый Сергей Яковлевич Лемешев
http://www.youtube.com/watch?v=W40zBCwr3u8

и великолепный Владимир Атлантов
http://www.youtube.com/watch?v=mZ-M35Nag50

и восхитительный и неповторимый Георг Отс с абсолютно восхитительным аккомпанементом.
http://www.youtube.com/watch?v=eEeSICwRiJA

и еще Дон Жуан Георга Отса
https://youtu.be/yo6FtF-gJb8

Дон Гуан Владимира Высоцкого в "Каменном госте" ("Маленькие трагедии" Александра Сергеевича Пушкина). Какой состав актеров!!!
http://www.youtube.com/watch?v=5P7A178XHf8



Певец Джованни Марио в образе дона Жуана в одноимённой опере Моцарта. Середина XIX века
Прикрепления: 7182743.jpg (13.2 Kb)


Per aspera ad astra

Сообщение отредактировал Елена_Березина - Четверг, 01.10.2015, 17:38
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Сегодня здесь были:  | Юрий_Ермолаев | Стелла | Елена_П | Людмила_А | scoreapyfreence
Самые активные:  | Елена_Фёдорова | Наталья_К | Маргарита | Вера_Александровна | Ада | Инна_И | Нина_Данова | НинаПодгорнова | Наталья_С | Татьяна_Соловьёва
Новые участники:  | scoreapyfreence | Evgeniakana | Наталья_Гончарова | Мариша | Маятская_Светлана | Romma | Василий_Рузаков | Елена_З | Мария_Егоровa | Владимир_
 
Мини-чат
Оставлять сообщения могут только зарегистрированные участники
 
Copyright © Юрий Ермолаев. Арт-студия журнала «Русская элегия». 2008, 2024Используются технологии uCoz