"Я ИДУ НЕ ПО НАШЕЙ ЗЕМЛЕ..."
Об авторе текста известной песни В ноябре 2004 года, в Центральном Доме Художников (ЦДХ) в Москве, прошла мемориальная выставка заслуженного художника РСФСР, графика, мастера городского пейзажа и картин военного времени Георгия Храпака (25.08.1922 - 1974). В экспозиции было представлено послевоенное творчество живописца.
За свою непростую и недолгую жизнь Георгию Васильевичу Храпаку пришлось испытать и нечеловеческие ужасы войны и жестокую тяжесть "сталинских" лагерей ГУЛАГ. В 1941-ом году, прямо со студенческой скамьи, 19-летним юношей Георгий ушел в Советскую Армию, и был отправлен прямо на фронт, приближавшийся на тот момент к Москве. Поразительное дело: в конце войны, оказавшийся надолго вдали от родного дома молодой человек, пишет письмо любимой девушке, неожиданно для себя внезапно переходит с прозаического текста на стихотворный размер, и вдруг, это его вполне частное послание со временем оказывается широко известным текстом, созвучным настроению сотен, а то и тысячей незнакомых людей самых разных поколений. Появляется песня, способная не только надолго пережить своего автора, но и вербовать в свои ряды все новых и новых поклонников. Именно так и случилось со стихотворением Георгия Храпака "Я тоскую по родине", написанным им в последние месяцы войны, в Румынии.
Я иду не по нашей земле,
Просыпается серое утро.
Вспоминаешь ли ты обо мне,
Дорогая моя, златокудрая?
"Тема" тоски по родине, прозвучавшая в стихотворении Георгия Храпака, была настолько сильно "созвучна" духу "эмигрантской ностальгии", что долгое время считалось, будто бы песня эта "эмигрантская", а её автором в ряде справочников и по сей день указывается руководитель инструментального джаз-оркестра Петра Лещенко, выдающийся пианист-композитор и российский эмигрант Жорж Ипсиланти - более 10-ти лет аккомпанировавший популярному певцу на его сольных концертах (Ж.Ипсиланти - предполагаемый создатель песни "Здесь под небом чужим" и автор многих лирических танго 30-х: "Вернись", "Два сердца" и других песен, после прихода к власти в Румынии про-коммунистического прав-ва в 1948-ом году Жорж Ипсиланти вместе с супругой певицей Мией Побер эмигрировал из Румынии в США). В действительности же, история создания популярной песни сложилась по-другому. По воспоминаниям вдовы знаменитого российского певца-эмигранта Петра Лещенко, Веры Георгиевны Белоусовой-Лещенко, в декабре 1944-го года в г.Бухаресте (где в тот период проживал Пётр Лещенко), после одного из многочисленных концертов исполнителя, выступавшего перед воинскими частями Советской Армии, к Лещенко подошёл молодой солдат, представившийся фронтовым художником Георгием, и передал ему своё стихотворение. Прочитав стихи, Пётр Лещенко был буквально сражён их искренностью и образами, заметив при этом удивлённо, что хороший художник пишет не менее замечательные стихи. Не откладывая дела "в долгий ящик", Лещенко познакомил Георгия Храпака с пианистом и композитором Жоржем Ипсиланти, вместе с Георгием Храпаком они доработали стихи до окончательного варианта (были переставлены отдельные слова, а фразу "серое утро" в 1-ом куплете, изменили на "синее утро"). В итоге, Ж.Ипсиланти сочинил к ним превосходную мелодию, назвав композицию - романс-танго "Письмо из Румынии", даже выпустив по этому случаю рекламный буклет, на лицевой стороне которого была помещена фотография его супруги певицы Мии Побер, а на обратной - ноты и слова новой песни. Талантливый художник-солдат Георгий Храпак пообещал до своего отъезда из Бухареста обязательно ещё раз навестить Петра Лещенко, чтобы показать ему свои фронтовые художественные зарисовки, а Лещенко пообещал помочь устроить Георгию небольшую персональную выставку его работ в Бухаресте, однако больше автору замечательного стихотворения и великому певцу встретиться не удалось. А вскоре, в одном из концертов готовая песня впервые прозвучала в исполнении знаменитого певца Петра Лещенко (всегда объявлявшего её под названием "Я тоскую по Родине"), специально созданная для певца и ставшая на тот момент для него одной из любимейших композиций в репертуаре, которой он часто заканчивал многие свои концертные выступления в середине-конце 40-х годов. В 1945-48-ом годах Пётр Лещенко неоднократно предпринимал попытки записать эту песню на граммофонную пластинку в студиях "Электрокорд" и "Коламбия", и один раз запись этой песни (под аккомпанимент аккордеона и гитары) всё же состоялась на румынском "Электрокорде", но с приходом в страну новой власти и смены руководства на студии, многие тиражи новых пластинок были уничтожены и к сожалению песня "Я тоскую по Родине" в исполнении Петра Лещенко, которую он называл "своей лебединой песней" так и не сохранилась. В результате, довольно долгое время песня оставалась "недоступной" широкой советской публике, хотя продолжала звучать в эмигрантских кругах и зажила своей жизнью. Со временем, в тексте знаменитой песни менялись и переставлялись местами строчки, но смысл всегда оставался прежним. Вот таким причудливым образом переплелись грусть и тоска по дому в душе молодого солдата-художника, с духом подлинно "эмигрантской" ностальгии выходцев из царской России. По воспоминаниям вдовы Петра Лещенко, в течении нескольких послевоенных лет певец предпринимал попытки разыскать Георгия Васильевича Храпака и отблагодарить его за созданный текст его любимой песни, но поиски автора ни к чему не привели (как выяснилось потом, с 1948-го по 1953-ый годы Георгий был репрессирован и находился в заключении). Позднее в СССР, в конце 60-х годов, песню "Я тоскую по Родине" спел и записал на пластинку известный актёр московского Малого Театра, ректор "щепкинского" Театрального училища, исполнитель песен и романсов Михаил Новохижин (один из первых официальных исполнителей популярнейшей песни военных лет - "В Землянке"). Уже в наши дни эту песню исполняет "серебрянный голос России" певец-тенор Олег Погудин. Но большинству слушателей, песня "Я тоскую по родине", пожалуй больше всего запомнилась в исполнении "королевы русского романса" эмигрантской певицы Аллы Баяновой (в середине 30-х годов бывшей супруги пианиста Жоржа Ипсиланти), а также запрещённого ленинградского певца Аркадия Звездина-Северного, замечательно исполнявших её в 60-е - 70-е годы. Так же, не менее ярко и душевно исполняла эту песню в 50 - 60-е замечательная эмигрантская певица Сара Горби (Горбевич).
Проезжаю теперь Бухарест.
Всюду слышу я речь неродную.
И от всех незнакомых мне мест
Я по родине больше тоскую.
Здесь идут проливные дожди,
Их мелодия с детства знакома.
Дорогая, любимая, жди,
Не отдай мое счастье другому.
Уроженец Киева, Георгий Васильевич Храпак родился в 1922 году и вскоре вместе с матерью переехал в Москву. Свои занятия живописью он начал в Московском городском Доме пионеров. В 1941-ом, Г.Храпак окончил "Московское художественном училище им. Памяти 1905 года", где учился в мастерской у пейзажистов П.И.Петровичева и В.Н.Бакшеева. В самом начале войны попал в армию, а в конце 1941-го был направлен в "Студию военных художников им. М.Б.Грекова" и уже через полгода участвует в выставке фронтовых работ студии.
В составе студии военных художников Георгий Храпак прошел всю Великую Отечественную войну: Западный фронт, 4-ый Украинский фронт. Подобно фронтовым фото-корреспондентам, художник много рисовал на передовой. В 1943 году он представил на выставку московской "Студии военных художников им. М.Б.Грекова" большую серию своих графических работ, выполненных на Западном фронте. Потом, уже в 1944-45 годах были, - Австрия, Румыния, Чехословакия, Германия и Дальне-Восточный фронт. Его качественные фронтовые рисунки появляются в годы войны на страницах журналов: "Огонёк", "Смена" и в других изданиях. По этим картинам можно изучать ход войны. Это не стандартные виды красивых европейских городов, а настоящая летопись Великой Отечественной, уникальная запечатленная на пожелтевших листах, где изображены руины памятников архитектуры и сражения на улицах, и в небе. Молодой художник рисовал их в перерывах между боями, положив на колени листок бумаги. Художники военной поры, такие как Г.Храпак, О.Павлов, В.Щеглов, М.Володин и др., видели трагедию войны и радость победы, и постарались донести свои воспоминания до будущих поколений.
В годы войны вполне профессиональный к тому времени коллектив художников-грековцев нес свою особую службу на разных фронтах Великой Отечественной. На основе этого фронтового материала были созданы десятки знаменитых произведений, одно упоминание которых воскрешает в памяти целую эпоху жизни страны: это знаменитые плакаты "Дойдем до Берлина", картины "Победа", "Мать", мемориал "Воину-освободителю" в Трептов-парке в Берлине и многие другие значительные произведения военной и послевоенной поры.
В первый год мирной послевоенной жизни, в 1946-ом художник Георгий Храпак вступил в московский творческий союз (МОСХ). Мотивы его послевоенных работ, это картины оживленных улиц и тихих переулков, памятники древнего зодчества, столичная архитектура и новые современные постройки.
В 1948-ом Георгий Храпак был репрессирован и почти пять лет провёл в заключении (возможно из-за той самой связи в 1944-ом году с русскими эмигрантами в Румынии, Петром Лещенко и Жоржем Ипсиланти, в результате которой родилась знаменитая песня). Вернувшись из лагеря в 1953-ем году, вскоре после смерти Сталина, Храпак был в числе тех живописцев, которые в годы "хрущевской оттепели" приложили немалые усилия к восстановлению в правах лишенного ложного пафоса лирического городского пейзажа. Он пишет этюды и пейзажи Москвы и Подмосковья, Ленинграда, Бухары, Воронежа, Крыма, Швеции, Ярославля, Костромы, Карелии, Баку...
В послевоенные годы Храпак нашел свою тему в искусстве. "Тема города" стала главной в творчестве художника. Художник тонко чувствовал "ритм" городов, его влекло к оживленным улицам, бульварам. Георгий Васильевич умел найти свой "кадр" в мелькающей картине города. Особенно выделяется его московский цикл. Это не просто виды, а зафиксированная жизнь любимого города. В 1961 и в 1966 годах проходят его большие персональные выставки, он получает звание "Заслуженный художник РСФСР". Георгий Храпак был многократным участником всесоюзных, молодежных и республиканских художественных выставок. Скончался Георгий Васильевич на 52-ом году жизни. Осенью 1974 года, в Москве состоялась посмертная выставка художника, прошедшая в ЦДРИ.
Ныне его работы входят в экспозиции "Государственной Третьяковской галереи", "Музея истории и реконструкции Москвы", "Центрального музея Вооруженных Сил", экспонируются на зарубежных выставках советского(российского) искусства. В 60-80-е годы вышли книги с репродукциями его картин: "Ярославль" (из серии "Памятники древнего зодчества"), "По Швеции" (с путевыми зарисовками). Опубликованы наборы открыток, буклетов и альбомов с сериями его работ по городам: "Загорск", "Баку", "Абхазия","Кострома", "Ульяновск", "Карелия" и многие другие. Картины художника представляют собой талантливую и качественную живопись своего времени, своей эпохи.
В московском Центральном Доме Художника (ЦДХ), периодически проводятся выставки работ и вечера памяти художника. К 60-летию Победы в Великой Отечественной войне в стенах Государственной Думы проводилась большая художественная выставка "Дорогами войны", где вместе с работами других художников военных лет, экспонировались и картины Георгия Храпака. В 2006 году, издательством "Галерея: Времена года" был издан цветной альбом-монография, посвящённый мастеру городского пейзажа Георгию Васильевичу Храпаку.
© автор Г.Зиновьев, 2007-2009.
/По архивным материалам, материалам печати и интернета/
* * *
"Я ИДУ НЕ ПО НАШЕЙ ЗЕМЛЕ..."
("Я тоскую по родине")
муз. Жорж Ипсиланти - сл. Георгий Храпак
Я иду не по нашей земле.
Просыпается серое утро.
Вспоминаешь ли ты обо мне,
Дорогая моя, златокудрая?
Предо мною чужие поля.
Как у нас в голубом тумане,
Серебрятся вдали тополя
Этим утром холодным, ранним.
ПРИПЕВ:
Я тоскую по родине,
По родной стороне моей.
Я теперь далеко-далеко
В незнакомой стране.
Я тоскую по русским полям.
Мою боль не унять мне без них.
И по серым любимым глазам,-
Как мне грустно без них...
Проезжаю теперь Бухарест.
Всюду слышу я речь неродную.
И от всех незнакомых мне мест
Я по родине больше тоскую.
Там идут проливные дожди.
Их мелодия с детства знакома.
Дорогая, любимая, жди,
Не отдай мое счастье другому.
ПРИПЕВ:
(1944-45 гг., Бухарест, Румыния)
* * *
© "Northern Encyclopedia"
www.arkasha-severnij.narod.ru
Design by "EDVI AS" Studio
Copyright © 2006 "EDVI AS" Studio / NARVA-RIGA-PriBaltikA
All Rights Reserved
http://arkasha-severnij.narod.ru/nashej_zemle.html
"Этот романс мы пели дуэтом с Петром Константиновичем. Иногда его объявляли "Я тоскую по Родине", иногда "Златокудрая". Ипсиланти, переложивший эти стихи на музыку и ставший соавтором Храпака, назвал это произведение романс-танго "Письмо из Румынии". И у слов было два автора Георгий Храпак и Жорж Ипсиланти. Я видела нотное издание этой песни с портретом другой исполнительницы Мии Побер, словами и нотами. А мы так и не успели записать этот романс, о чем очень сожалею. Вера Лещенко".
http://petrleschenco.ucoz.ru/publ/2-1-0-3