Интервью эстонскому Радио-4
| |
Елена_Фёдорова | Дата: Суббота, 19.02.2011, 03:23 | Сообщение # 1 |
Группа: Модераторы
Сообщений: 5720
Статус: Offline
| 18.02.2011 Вы слушаете передачу Гость Радио 4 – Олег Погудин В эти дни в нашей стране с гастролями находится «Серебряный голос России», виртуозный исполнитель романса, заслуженный артист России Олег Погудин. С ним встретился Илья Бань. http://r4.err.ee/helid?main_id=826284 Радио 4 входит в состав Эстонской национальной телерадиовещательной корпорации и имеет среди русскоязычных медиаканалов Эстонии самую большую аудиторию. (Ссылка прислана из Екатеринбурга)
|
|
| |
Маргарита | Дата: Понедельник, 21.02.2011, 21:02 | Сообщение # 2 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 2023
Статус: Offline
| Лена! Спасибо! Все слушают, обсуждают в кулуарах. Пора и поблагодарить нашего замечательного модератора и таинственную екатеринбургскую незнакомку! Ну, и, конечно, нашего любимого певца, чей голос приятно услышать не только в пении, но и в доверительном разговоре!
Dum_spiro,_spero!_(лат.) Пока_ дышу,_надеюсь!
Сообщение отредактировал Маргарита - Понедельник, 21.02.2011, 21:31 |
|
| |
Наталья_К | Дата: Вторник, 01.03.2011, 19:09 | Сообщение # 3 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 2256
Статус: Offline
| А можно где-нибудь почитать?
"каждый выбирает для себя тот голос, который скажет вдруг «ему, и никому другому» что-то неотвратимо важное для его личного бытия". (Ким Смирнов)
|
|
| |
Юлия_Михайловна | Дата: Воскресенье, 06.03.2011, 19:01 | Сообщение # 4 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 79
Статус: Offline
| Илья Бань: Доброе утро, Олег. Олег Погудин: Здравствуйте. И. Б.: Эстония Вас встретила таким сумасшедшим морозом. Я так понимаю, сегодня Вы отправляетесь в Йыхви, а через два дня Вы предстанете перед таллинским зрителем. Может быть, несколько слов об этой Золотой коллекции, я так понимаю, так называется программа Ваших романсов. Что в ней? О. П.: На самом деле, это наиболее любимые нами, я имею в виду коллективом музыкальным, и публикой. Называть песни я сейчас не хочу, они известны, они любимы. Мы много раз были в Таллине, и захотелось в этот раз, я привез весь ансамбль с собой, захотелось, чтобы прозвучали песни самые, самые любимые. И. Б.: Олег, хоровое прошлое, какое влияние именно эта Ваша жизнь оказала на Вас? О. П.: Повлияло, конечно, очень серьезно. Дело в том, что это было детство и, соответственно, воспитание определенное. Кстати, многие певцы, особенно в старой России, они выходили из хоров, из церковных тогда хоров. В моем пионерском детстве, конечно, церковный хор был невозможен в принципе, но воспитание музыкальное, певческое воспитание в детском хоре совершенно замечательное. Оно вырабатывает, помимо общей музыкальной культуры, еще и умение работать в ансамбле. И это здорово. Это мне очень помогало потом и в театральном моем образовании, и в работе в театре, и конечно, в музыкальной истории. И. Б.: Ну, это естественно, ведь когда в хоре вокруг тебя такие же мальчики, такие же, как ты, ребята, ведь помимо того, что нужно петь, солировать, нужно уметь проявить свои лидерские качества, ведь вокруг тебя такие же 20-30-40-50 ребят, которые тоже хотят пробиться. О. П.: Лидерские качества, что Вы имеете в виду, причем для ребенка? У меня получилось так, что в детстве был красивый голос очень. Я говорю «очень красивый» ответственно, потому что я попал в хор и сразу же стал солистом, буквально через месяц, поэтому у меня не было необходимости демонстрировать лидерские качества. Все было в этом смысле достаточно спокойно. А вот учиться работать в ансамбле – этому пришлось учиться. Потому что, во-первых, ты должен петь очень чисто и, во-вторых, не выпирать и не пропадать. Ты должен очень серьезно соизмерять свои и силы, и эмоции, и желания с общими возможностями, силами, желаниями, эмоциями. Где-то подтягиваться, где-то тебя не хватает, а где-то немножко тормозить, чтобы не разрушать общую прекрасную картину. И. Б.: Вы были сопрано, да? О. П.: Ну, сопрано мальчики не бывают никогда. Это все очень условно. Дискант, альт, второй альт. Я, кстати, пел партии вторых альтов. Это очень часто, когда потом вторые альты становятся тенорами. И. Б.: И у Вас в связи с этим не было проблем внутренних? Я очень переживал, что голос начал ломаться. О. П.: Я очень боялся в детстве мутации, тем более, что в семье поющие люди есть, и об этом предупреждали, и в хоре предупреждали. Но у меня это все прошло, слава Богу, достаточно спокойно, легко. Но когда подошел возраст 13-14 лет, я ушел из хора, потому что действительно голос стал меняться. Но не было, слава Богу, никаких драматических изменений, то есть я смог продолжать петь и дальше. Знаете, я как-то все время был уверен, даже в довольно раннем детстве, что я буду петь по жизни. Так оно и случилось. И. Б.: То есть проблем никаких не было. Проблемы обычно возникают у тех, кто вынужден продолжать хоровую деятельность, приходится делать перерыв и потом возвращаться к хоровой деятельности. О. П.: Конечно. Понимаете, есть все-таки в Прибалтике вообще и в Эстонии в частности, а также в Скандинавских странах и в Германии хоровая культура мощнейшая. Она просто в каком-то смысле даже культурообразующая. В России совсем не так, да, наверно, и никогда не было на таком именно уровне. Поэтому хоровое дирижирование потом как отдельная профессия, которую многие люди, певшие в хоре, избирают, это не то, что здесь. Это не способ жизни, который понятен почти всем окружающим. Думаю, всем. Достаточно вспомнить, что на Певчем поле здесь происходит. Это фантастическая, определенная такая культурная традиция, которая заслуживает всяческого уважения и довольно часто восхищения. И. Б.: Олег, мало кто знает, что часть Вашей жизни также связана с Соединенными Штатами. Могли бы Вы об этом периоде рассказать. О. П.: Это очень-очень Вы так мощно сказали. Это очень короткая часть жизни. Просто я там учился. Довольно коротко, это было всего пять недель. У нас стажировка была на самом высоком уровне. От нас было 20 ребят из Ленинградского театрального института, а по Америке собрали из разных художественных школ. Мы там занимались по программе Американский мюзикл, а потом ребята приехали тоже на полтора месяца в Россию заниматься по программе Чехов. За что колоссальное, огромное спасибо американцам, что они заставили наше тогдашнее начальство, я имею в виду Союз театральных деятелей, под эгидой которого это проходило, выполнить такое условие, что мы жили в обязательном порядке один советский человек и один американец. И мы очень крепко познакомились и сдружились. Это фантастическое время, романтическое, это 89 год. Помимо общекультурных впечатлений и даже потрясений, основное потрясение и достижение внутреннее то, что мы увидели других людей и узнали в них таких же людей, как мы сами. Причем с той стороны произошло такое же открытие. Мы поняли, что мы очень близки, что мы можем очень здорово существовать, жить вместе. Кстати, следующие обмены, несколько штук их было, они были другого немножко характера. Наш еще был такой первооткрывательский. Кроме того, эти пять недель интенсивной, очень мощной работы, направленной исключительно на результат, то, чего в советской и русской школе художественной в принципе не было. Важен был процесс, и процесс был иногда самодовлеющим. А результат был как нечто второстепенное. Хотя от него не отказывались, и результаты иногда были прекрасные, блистательные. Но в принципе, процесс был важнее. В Америке процесс был подчинен результату, очень жестко. Я там выучился работать именно в направлении к результату. Причем, я не стал поклонником этой системы, для меня русская художественная традиция значительно дороже. Но в тоже время, я научился оформлять свои желания и мысли в такой степени, чтобы был законченный результат. Это оказалось очень важно. И. Б.: Олег, что сейчас занимает большую часть Вашего времени? Больше гастролей, больше преподавательская деятельность? Чем Вы в основном занимаетесь? О. П.: Гастроли. Преподавательская деятельность отсутствует, поскольку я прекратил это три года назад. Для серьезной преподавательской деятельности необходимо время, и это колоссальная ответственность, которую невозможно делить с интенсивной гастрольной деятельностью, да и с собственным художественным ростом. Если получится, если будет необходимость, через какое-то время я, может быть, вернусь к этому. Но сейчас это просто нереально. И. Б.: Олег, у Вас есть друг или друзья? Как Вы относитесь к этому понятию? Друг должен быть один или их может быть много? О. П.: Я к этому понятию отношусь очень серьезно и отчетливо понимаю, что друг настоящий или друзья, друзья, конечно, реже… Это вообще сложно, когда несколько человек такого уровня взаимопонимания и не только взаимопонимания, а в каком-то смысле любви. То есть, человек, близкий друг может погрузиться настолько в жизнь другого человека, своего друга, что готов для него идти на какие-то жертвы или радоваться его радостям, разделять его жизнь. Это качество и называется любовью. Но я знаю, на нынешнем жизненном этапе, что друг, также как и настоящая любовь, - это подарок. Можно стремиться к этому, и если ты стремишься, если ты бережешь то, что тебе досталось, то честь тебе и хвала. На самом деле, это помогает, но все-таки это – дар. У кого-то это никогда в жизни не случается, у кого-то случается. Это счастливые люди. Причем, я не говорю сейчас о школьных друзьях или о детстве, когда все легко и когда естественно дружить. Я говорю о более зрелом периоде, когда можно быть со многими людьми в очень приличных отношениях, даже хороших, но не достичь вот этой степени, когда ради тебя какой-то человек и ты ради какого-то человека можешь пойти очень далеко, даже рискуя собственным благополучием или преодолевая какие-то опасности, не разделяя свою жизнь с жизнью этого человека на две разные жизни. Я думаю, что это подарок. И таких подарков я желал бы многим людям. В моей судьбе такие люди есть. Но, к сожалению, я прохожу достаточно обычную историю человека, у которого с возрастом вроде бы друзья остаются, но ты общаешься все реже, реже, реже, а потом настолько редко, что уже и неизвестно, того ли градуса отношения, которые были раньше, или они уже отошли к приятельству или к знакомству очень хорошему, но все-таки более-менее отдаленному. И. Б.: Олег, когда Вы бываете с гастролями, в частности вот сейчас в Эстонии, сегодня у вас концерт в Йыхви, через два дня в Таллине, у Вас есть какие-то пожелания, что-то успеть, помимо того, что выложиться на сцене и восстановиться, куда-то сходить или что-то посмотреть, такие бытовые пожелания? О. П.: Конечно, есть, но если бы не этот ужасающий мороз. Я крайне расстроен тем, что в Риге не мог побродить по городу. При такой погоде, равно как и при слякотной, должен себя оберегать и сидеть в гостинице. Мне бы очень хотелось погулять по городу. Таллин прекрасный город, он изящный. В нем можно художественно обогатиться. Единственно, что меня утешает, то, что я в Таллине был много раз, и в первые приезды просто не уходил с улицы, что-то постигал, ходил, смотрел. Что касается Йыхви и других маленьких городов Эстонии - Нарвы, Тарту, в этих городах тоже есть, что посмотреть. Если хватит у нас дерзновения приехать в летнее время или в какое-то теплое время года, я постараюсь задерживаться и в малых городах, и в Таллине больше бывать. Хотя надеюсь и сейчас, если будет потеплее, обязательно в Старом городе побродить. Надеюсь, я не очень сильно отступила от текста. Это мой первый опыт.
Сообщение отредактировал Юлия_Михайловна - Воскресенье, 06.03.2011, 19:02 |
|
| |
Елена_Фёдорова | Дата: Воскресенье, 06.03.2011, 19:24 | Сообщение # 5 |
Группа: Модераторы
Сообщений: 5720
Статус: Offline
| Юлия Михайловна, спасибо большое! Ваш первый опыт блестяще удался.
|
|
| |
Юлия_Михайловна | Дата: Воскресенье, 06.03.2011, 20:06 | Сообщение # 6 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 79
Статус: Offline
| Спасибо. Это оказалось неожиданно трудно. Всего-то 12 минут, а сколько мыслей!
|
|
| |
Наталья_К | Дата: Воскресенье, 06.03.2011, 21:36 | Сообщение # 7 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 2256
Статус: Offline
| Спасибо, Юлия Михайловна! Замечательно!
"каждый выбирает для себя тот голос, который скажет вдруг «ему, и никому другому» что-то неотвратимо важное для его личного бытия". (Ким Смирнов)
|
|
| |
|