02 июня 2011 г., КЗ при Преображенском храме (г. Балашиха)
| |
Лидия_К | Дата: Суббота, 04.06.2011, 17:19 | Сообщение # 16 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 90
Статус: Offline
| Надежда, спасибо большое!
|
|
| |
Надежда | Дата: Суббота, 04.06.2011, 21:58 | Сообщение # 17 |
Группа: Удаленные
| Пока нет продолжения рассказа Веры могу предложить посмотреть один из монологов-рассказов О.Е. Мне он больше других понравился. Это было, кажется, перед завершающей песней Funiculì, Funiculà. Люстры в этот раз не были включены, поэтому в зале было темнее, чем обычно, а подыскивать новые варианты настроек уже было некогда. Так что оставила автоматический режим. Но он не очень хорошо справился с поставленной ему задачей В Контакт загрузить пока не удается. Поэтому на несколько дней оставляю его на Ютубе, а потом уберу. Это же не песня, которую можно переслушивать много раз. В списке Ютуба его не будет видно. Нужно заходить именно отсюда по ссылке
http://www.youtube.com/watch?v=A_8bZYIDkfc Разрешение файла при просмотре можно выбрать в диапазоне от 240 до 720 (при 720, конечно, более четко, но не все компьютеры справляются)
Вроде бы благодарить особо не за что (скорее, покритиковать нужно или посоветовать что-нибудь). Но - и то, и другое, пожалуйста в ЛС , чтобы не перегружать тему.
|
|
| |
Вера_Александровна | Дата: Понедельник, 06.06.2011, 00:53 | Сообщение # 18 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 1630
Статус: Offline
| А сейчас - рискнем. Но это – извините, позволяю себе это здесь, …эту песню никогда мы на сцене не пели, и сегодня исполняем первый раз, не считая репетиции, которая была перед концертом и первой, самой первой репетиции.
"O Paese d' 'o sole" - Эта земля - солнца.
Исполнение и сама песня - изумительной красоты и выразительности!
Это последняя на сегодняшний вечер песня. На самом деле просто песни, которые требуют ясного звучания голоса, это просто обязательно, если, конечно, это не певец в ресторане где-нибудь в Сорренто, замечательный ресторан, называется «Карузо». Я как-то туда зашёл, холодно было, это был октябрь, но , причём середина октября, обычно там тепло, наблюдал в Неаполитанском заливе бурю, это что-то очень-очень серьёзное, понял Горького, который там написал «Буревестника». Собственно говоря, никаких северных широт тут не надо, когда резко меняется погода и лазурное Тирренское море становится чёрным, по нему бегут белые буруны и над скалами, всё равно какими - над известковыми скалами Капри или над вулканическими скалами Сорренто- начинают носиться низкие тучи, ощущение не из самых приятных, но, во всяком случае, очень-очень масштабное и романтическое ощущение. Вот в ресторанчике «Карузо» помню тогда сидел, пил вино, чтобы согреться, и слушал певца, который под гитару пел неаполитанские песни и думал, что в этих декорациях всё звучит очень здорово, хотя он пел в таком, как сказать, в такой традиции то ли бардовского, то ли рокерского исполнения. Потом, когда мы с ним разговорились, но поскольку был не один и он постоянно подходит к парочкам, предлагает спеть какую-то песню и спел нам что-то, не помню, Потом я попросил дать мне тональность, это всё было настолько просто и хорошо - поскольку всё это нормальная совершенно ситуация -все немножко нетрезвые, вино замечательное, все расположены к пению, тем более на улице холодно, а народ тёплый, вот и запел «Вернись в Сорренто» с ним, чем вызвал бурю радости, вообще в этом смысле итальянцы – народ благодарный, если слышат приличное пение на своём языке, они очень рады этому. Не раз с этим сталкивался , так вот в такой обстановке, , конечно, можно петь в любом почти состоянии, если ты ещё понимаешь хоть как-то, если хоть как-то затрачиваешь своё сердце. На сцене, конечно, неаполитанские песни, как и оперные арии и классический романс, нужно петь всё-таки голосом свежим, любой певец, поверьте, после часа такого пения будет уже несколько истомлён. Но это я не жалуюсь, это просто сегодня, сегодня есть возможность спокойно поговорить о том, о чём не можешь говорить, когда идёт концерт на сцене, когда публика перед тобой и ты понимаешь, что бы ты сейчас не сказал, это будет неправдой, если ты ещё не ушёл со сцены или не упал на ней замертво – ты еще должен работать. . Это нормальная ситуация, лучше, конечно, не падать, а работать, вот сейчас у нас будет именно момент работы, поскольку эта песня, она, хотя это, собственно говоря, собственно говоря, эта песня - рекламный слоган и посвящён он новейшим техническим достижениям середины 19 столетия, но я не буду её сейчас ни называть, ни говорить, вы все её узнаете, естественно. Потом, если захотите, я могу поподробнее рассказать. Для нас это всё равно романтическая песня о любви, может, немножко более весёлая, чем подавляющее большинство меланхолических, томительных и страстных неаполитанских песен.
Ничего нет реальней мечты.
Сообщение отредактировал Вера_Александровна - Понедельник, 06.06.2011, 01:47 |
|
| |
Вера_Александровна | Дата: Понедельник, 06.06.2011, 00:59 | Сообщение # 19 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 1630
Статус: Offline
| «Funiculi-Funicula». Фуникулер.
Овации. Олег и неаполитанский оркестр ушли со сцены, но аплодисменты зрителей их вернули.
О чем предыдущая песня была? (смех и оживление в зале)..Я не помню точно, хотя, конечно, надо посмотреть точно дату, потому что имеет смысл её запомнить. В последнее время очень много переездов, много разных языков и какие-то вещи, которые раньше запечатлевались, цитирую одну из песен предыдущих, «запечатывались» моментально, вот сейчас уходят. Какой это год был, я не помню, во всяком случае, 19 век, это точно, 1860, 1880-е годы, по-моему 80-е, если не 90-ые, была затеяна такая большая строительная кампания. На кратер Везувия поднимались, это была такой некоторой обязательной традицией для отбывающих в Неаполь и не только, для живущих тоже хотя бы иногда подняться к жерлу вулкана, посмотреть вниз, прочувствовать мощь природы, помечтать, поромантизировать, написать стихи по этому поводу. Делались эти путешествия либо пешком, либо на лошадках или осликах, таким старинным способом, это было, действительно, очень романтично. По этому поводу есть хорошие, кстати, уже снятые в 20-м столетии фильмы, в которых можно увидеть сюжет, посвящённый этому. И вот, во 2-ой половине 19 века решили построить фуникулёр к вершине Везувия для того, чтобы поставить дело на такой фабричный поток, чтобы поскорее люди добирались, естественно, надеялись получить за это какую-то серьёзную прибыль. Фуникулёр на Капри построили приблизительно в это же время, это была такая мода, хорошая мода, потому что там, где фуникулёры сохранились, до сих пор можно пользоваться этим и пощадить ноги, которые устали от того, что бродишь и осматриваешь красоты окружающие. Фуникулёр построили (в 1880г было открытие), но надо сказать, что неаполитанцы – люди консервативные, вполне в соответствии в этом с нашими традициями, вообще с традициями простых людей, которые привязаны так или иначе в своей жизни к жизни на земле, и как-то так особенно стали использовать этот фуникулёр, никто на нём не ездил, никто им не пользовался, он, соответственно, простаивал, никаких прибылей не приносил. В отличие от нас, у неаполитанцев того времени песня, это не только язык общения нормальный, но и определённое средство коммуникации общественное, простите меня за такой оборот неромантический, и владельцы компании, которые фуникулёр построили, заказали автору Луиджи Дейце песню для того, чтобы прорекламировать этот самый проект. Что вы думаете? Песня была написана, Мало того, что самое поразительное, хотя, зная Неаполь, в общем-то, не сильно поразительно, на фуникулёр стали приходить люди, и он стал-таки приносить доход. А дальше история очень неаполитанская, хотя нам абсолютно знакома, мне иногда кажется, что , если бы у нас был климат получше, то , в общем-то, мы были бы одним народом, и , если бы там был климат плохой, я даже не представляю, что бы было с теми людьми, наверное, осталась бы одна меланхолия, очень глубокая и горькая во всех этих песнях.
Ничего нет реальней мечты.
Сообщение отредактировал Вера_Александровна - Четверг, 09.06.2011, 01:53 |
|
| |
Вера_Александровна | Дата: Понедельник, 06.06.2011, 01:12 | Сообщение # 20 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 1630
Статус: Offline
| Последнее очень сильное извержение Везувия (1944 г) разрушило фуникулёр, и никто восстанавливать его не стал, Фактически, от этого предприятия осталась одна песня, которая существует уже более 100 лет и которая покоряет людей по всей планете. Чаще всего люди совершенно не представляют, о чём там идёт разговор, тем не менее, это, конечно, не реклама технических достижений, как я сказал, предваряя эту песню. Простите, я сегодня этот текст пытаюсь перевести в первый раз, это будет немножечко коряво, тем не менее…
Олег берет листок с текстом начинает читать по-итальянски? (по-неаполитански?) и сразу переводить.
«Сегодня я отправляюсь туда, в те места, которые тебе хорошо знакомы, туда, где твоё жестокое сердце не сможет меня беспокоить…не сможет меня мучить(Олег читает отдельные фразы по-неаполитански и подбирает наиболее точный перевод), туда, где живет..,туда где бьётся пламя, но если ты побежишь от него, то оно тебя не догонит, и ты сможешь издалека за ним наблюдать…(по-неаполитански)Едем, едем, едем вверх. Funiculi-Funicula…- ну это понятно. Едем- вообще не правильно.(по –неаполитански)..это вообще глагол, обозначающий движение – идем, несемся, летим…(по-неаполитански)– не сделав ни одного шага … ( по-неаполитански) …вижу Францию, Прочиду, Испанию и даже тебя»… .Собственно говоря, Прочиду увидеть совершенно не трудно с Везувия, потому что это совсем близко от Неаполя, а вот Францию или Испанию – это, конечно, такая гипербола серьёзная, но, видимо, подчёркивает, что даже её тоже видно… «ещё, ещё совсем немного и мы, мы в небе и вновь несёмся, словно ветер, и внезапно на вершине.» Всё.
Ничего нет реальней мечты.
|
|
| |
Вера_Александровна | Дата: Понедельник, 06.06.2011, 01:42 | Сообщение # 21 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 1630
Статус: Offline
| Неаполитанский вечер фан-тас-ти-чес-кий! И это не тот предстоящий афишный концерт, где артист отвечает за все, а домашняя камерная сцена. и Олег здесь свободен, ему легко - ну не легко - легче. И говорил очень быстро, взволнованной речью, бегущей за мыслью. . Олег так красиво говорит на итальянском языке, что его речь можно слушать, как песню. И отдельная радость – КАК он переводил «Фуникулер» с листа, подбирая синонимы, сам с собой споря или соглашаясь. О неаполитанских песнях, исполненных Олегом в этот вечер, говорить невозможно - они сами о себе говорят. Страсть, веселье, любовь, ревность, призыв, печаль - в этих песнях опьяняющий аромат жизни. И огромное спасибо Олегу за невиданный подарок - изумительные переводы этих итальянских зарисовок, еще более дорогие тем, что сделаны самим Олегом. Мастерство исполнения - это даже не мастерство, это естество, дыхание, природа... И привычный плен. Зал стоя рукоплещет Олегу и музыкантам. Вот и закончился дивный праздник. Скоро концерт в театре "Новая опера", в очень красивом и значительном зале Москвы. От всей души желаю Олегу грандиозного успеха этой новой необыкновенно красивой и нужной программы.
Огромная благодарность отцу Николаю за организацию концерта Олега в погудинском зале.
Спасибо Вам, дорогой Олег и музыканты! Вы - истинное сокровище русской сцены!
Благодарю Ниночку Данову за сомоотверженную помощь в расшифровке монологов Олега.
Ничего нет реальней мечты.
Сообщение отредактировал Вера_Александровна - Понедельник, 06.06.2011, 02:14 |
|
| |
Марина_ЕС | Дата: Понедельник, 06.06.2011, 09:02 | Сообщение # 22 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 312
Статус: Offline
| Как удивительно получилось: ОЛЕГ + ВЕРА + НАДЕЖДА, а в результате в сердце снова царят ЛЮБОВЬ и СЧАСТЬЕ!
Вера, Надежда - СПАСИБО!!! У меня полное ощущение, что я была в Погудинском зале вместе с вами. Возможно, это из-за того, что на предложенном видеоролике запись не пения, а монолога - видно, что Олег очень оживлен, волосы разметались в легком беспорядке, раскован: говорит так, как обычно общаются с очень близкими людьми где-нибудь "за рюмкой чая". Какие восхитительные переводы - хоть в стихах, хоть в прозе! Не зря говорят, что талантливый человек, как правило, МНОГОталантлив - вот вам, пожалуйста, очередная иллюстрация...
Все-таки жаль, что на послезавтрашнем концерте зрители не услышат монологов Олега - право же, они добавляют выступлению совершенно непередаваемой прелести, служат дополнительными декорациями, что ли - в общем, создают атмосферу... Спасибо Вере и Нине Дановой: труд по их расшифровке в самом деле огромен, но и удовольствие от прочтения получаешь невероятное.
Желаю Олегу Евгеньевичу и его замечательному оркестру триумфальной премьеры послезавтра! (В общем-то, я в триумфе этом почти уверена, но все-таки волнительно)
"Не слыть, а быть" (Девиз на старом русском гербе)
|
|
| |
Надежда | Дата: Вторник, 07.06.2011, 23:20 | Сообщение # 23 |
Группа: Удаленные
| Quote (Вера Александровна) ...Но тем не менее мы сегодня опять во время репетиции отметили и помечтали, что, возможно, даже какие-то романсы середины 19 столетия были написаны под впечатлением непосредственно этих мелодий и этих тем, во всяком случае. Но послушайте сами, может быть, что-нибудь напомнит. Итак, «Окошко, что светилось…»
...Когда я слушала эту песню до этого перевода Олега, понятно было слово «morte». Понятно было, что любимая умерла и сердце влюбленного умерло вместе с ней. И сама музыка повторяла эти слова. И , конечно, напомнила – «Вьется ласточка…», «В час, когда мерцанье…» и т д.
А мне с моим неабсолютным, правда, слухом песня "Окошко" напомнила романс "Поручение и молитва". Да и в содержании этих двух песен тоже есть несколько очень похожих мест. Кто будет завтра на концерте, прислушайтесь к этой к этой песне ("Окошко"). Она начинается со слов:
Fenesta ca lucive e mo nun luce... sign'è ca nénna mia stace malata... S'affaccia la surella e mme lu dice: Nennélla toja è morta e s'è atterrata...
Chiagneva sempe ca durmeva sola, mo dorme co' li muorte accompagnata... Интересно, какие русские романсы напомнит эта песня вам?
|
|
| |
Надежда | Дата: Четверг, 09.06.2011, 00:29 | Сообщение # 24 |
Группа: Удаленные
| Ну, раз официальная премьера программы неаполитанской песни сегодня наконец состоялась, то размещаю 8-ми минутный ролик с фрагментами концерта в КЗ при Преображенском храме в Балашихе http://www.youtube.com/watch?v=4KWFXX-QX8Q
Похоже неаполитанский язык существенно отличается от итальянского. Пока разбиралась, как правильно написать названия песен, набрела в Инете на любопытную ссылку о разности этих двух языков, на примере песни "Влюбленный солдат" http://filatovkirill.livejournal.com/132602.html
Многие слова, оказывается, по-разному пишутся и произносятся на этих двух языках (столкнулась с этим на примере слов "солдат" , "окошко" и др.).
|
|
| |
Вера_Александровна | Дата: Четверг, 09.06.2011, 02:13 | Сообщение # 25 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 1630
Статус: Offline
| Надежда, замечательный получился клиповый фильм. Спасибо. А это один из подарков, врученных Олегу на концерте и в честь праздника Вознесения, который был в тот день. Красиво. Может быть, это именно то, что бывает иногда скрыто от глаз тщательной упаковкой.
Ничего нет реальней мечты.
Сообщение отредактировал Вера_Александровна - Пятница, 10.06.2011, 21:04 |
|
| |
Нина_Данова | Дата: Четверг, 09.06.2011, 10:31 | Сообщение # 26 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 1117
Статус: Offline
| Надежда, Вы не очень любите благодарности, но всё-таки огромное спасибо за ролик, это и радость и память.
Старый актовый зал наш в электрическом свете...(из студенческой песни)
|
|
| |
Лидия_К | Дата: Воскресенье, 12.06.2011, 10:27 | Сообщение # 27 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 90
Статус: Offline
| Вера Александровна и Надежда, спасибо большое еще раз за Ваш труд, за расшифровки, за видеоролики! Рассказ об этом уникальном концерте-вечере (ведь в ТАКОМ виде он никогда не повторится!) прекрасно дополняют рассказ, личные впечатления и чудесные фотографии Валентины Кочеровой http://yury-reshetnikov.elegos.ru/forum/8-289-1#1280. За что ей отдельная благодарность и низкий поклон! Благодаря таким поклонницам, мы можем, хотя бы заочно, ощутить атмосферу этого концерта.
Сообщение отредактировал Лидия_К - Вторник, 14.06.2011, 18:07 |
|
| |
Лидия_К | Дата: Вторник, 14.06.2011, 17:18 | Сообщение # 28 |
Группа: Постоянные участники
Сообщений: 90
Статус: Offline
| Поскольку зал при Преображенской церкви является не только концертным, но и выставочным, не скажет ли кто, какая экспозиция была в зале во время исполнения программы "Сanto"? И, если можно: как было бы хорошо, если бы наши уважаемые хроникеры-летописцы делали снимки выставленных картин. Так сказать, для полноты впечатления .
|
|
| | | |
|