ВНИМАНИЕ! Домен elegos.ru закрыт. Наш сайт перенаправлен на адрес
https://oleg-pogudin.elegos.su (изменение в адресе .RU на .SU). Потребуется заново авторизоваться. При проблемах пишите на e-mail администрации infolab@list.ru
Новые сообщения · Оглавление форума · Участники · Правила форума · Поиск ·
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Юрий_Ермолаев, Елена_Фёдорова, Татьяна_Соловьёва  
Форум клуба » ВСЕ О ТВОРЧЕСТВЕ ОЛЕГА ПОГУДИНА » История песни » "Tombe la neige" ("Падает снег")
"Tombe la neige" ("Падает снег")
Татьяна_СоловьёваДата: Вторник, 29.11.2011, 10:05 | Сообщение # 1
Группа: Модераторы
Сообщений: 964
Статус: Offline
"Tombe la neige" (Paroles et musique: Salvatore Adamo)
"Падает снег" (Слова и музыка: Сальваторе Адамо)


Лучше самого автора наверно никто не может рассказать о песне, которую знает весь мир.
Вот часть беседы об этой песне одного из корреспондентов с Сальваторе Адамо:

" «ПАДАЕТ снег. Ты не придёшь сегодня вечером…»
Месье Адамо, вы действительно кого-то ждали под снегом и так и не дождались?

— Я написал эту песню, когда мне было 18. Да, это всё из-за несостоявшегося свидания. Вы знаете, в этом возрасте всё ужасно драматизируется. (Улыбается.) Я ждал девушку, которая так и не пришла, было холодно, шёл снег. И я подумал, ну не могла же она вот так просто со мной поступить, я-то считал её своей невестой. И тогда я решил, что девушка не пришла из-за погоды: снег, я нашёл виноватого… (Смеётся.) Думаю, у каждого человека были подобного рода влюблённости и воспоминания.

— Говорят, что японцы считают эту песню чуть ли не своей народной.

— «Tombe la neige» вышла сначала в Бельгии, а во Франции появилась в разгаре лета. Так получилось, что в августе 64-го «снег падал» на всех французских дискотеках (смеётся). Спустя три года её исполнила японская певица Кошиджи Фубуки. Я был вообще не в курсе, все переговоры велись через студию звукозаписи. А потом она позвонила и пригласила на телепередачу с её участием. Это была моя первая поездка в Японию, где я узнал, что моя песня была воспроизведена в форме классического хайку из пяти строф. Кстати, в Японии у «Tombe la neige» около 500 версий, и она пользуется невероятным успехом. Однажды, находясь в самолёте, я услышал её в инструментальном варианте и спросил стюардессу, что это за музыка. Она ответила, что это традиционная японская песня, рассказывающая о сакуре под снегом (улыбается). Слышал, что и в России «Падает снег» помнят до сих пор. Это мне очень приятно и трогает до глубины души!"


Полный текст интервью о приключениях Адамо в России, посещении им Санкт-Петербурга, можно прочесть здесь: http://www.peoples.ru/art/music/stage/salvatore_adamo/interview.html

и ещё немножко о самой песне и её знаменитом авторе:
http://www.historyonesong.com/2011/03/tombe_la_neige_1/

И текст песни на французском и русском языках:

Tombe la neige

Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon cœur s’habille de noir
Ce soyeux cortège
Tout en larmes blanches
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortilège

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impossible manège

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de désespoir
Triste certitude
Le froid et l’absence
Cet odieux silence
Blanche solitude

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impossible manège

Падает снег

Ты не придешь этим вечером.
Падает снег,
И мое сердце одевается в черное -
Это шелковая свита,
Вся в белых слезах.
Птичка на ветке
Оплакивает колдовство.

Ты не придешь этим вечером,-
Кричит мне мое отчаяние,
Но падает снег,
Невозмутимо кружась.

Падает снег.
Ты не придешь этим вечером,
Падает снег,
Все белое от отчаяния.
Грустная уверенность,
Холод и одиночество,
Эта ненавистная тишина -
Белое одиночество.

Ты не придешь этим вечером,-
Кричит мне мое отчаяние,
Но падает снег,
Невозмутимо кружась


Следующий ресурс содержит не только этот вариант перевода песни:
http://fr.lyrsense.com/salvatore_adamo/tombe_la_neige
 
Форум клуба » ВСЕ О ТВОРЧЕСТВЕ ОЛЕГА ПОГУДИНА » История песни » "Tombe la neige" ("Падает снег")
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Сегодня здесь были:  | Стелла | Елена_П
Самые активные:  | Елена_Фёдорова | Наталья_К | Маргарита | Вера_Александровна | Ада | Инна_И | НинаПодгорнова | Нина_Данова | Наталья_С | Татьяна_Соловьёва
Новые участники:  | Evgeniakana | Наталья_Гончарова | Мариша | Маятская_Светлана | Romma | Василий_Рузаков | Елена_З | Мария_Егоровa | Владимир_ | Анастасия_П
 
Мини-чат
Оставлять сообщения могут только зарегистрированные участники
 
Copyright © Юрий Ермолаев. Арт-студия журнала «Русская элегия». 2008, 2024Используются технологии uCoz